Un espacio para compartir ideas, imágenes, propuestas, versos y la esperanza de un mundo mejor... Tel. 849 637 3922.
miércoles, agosto 03, 2016
Ricardo Montaner - Sera
Un espacio para compartir los sueños y las esperanzas de juntos poder contruir un mundo mejor a través de la poesía.
martes, agosto 02, 2016
Angela Carrasco QUERERTE A TI ** VIDEO DE ORO ** 1979 LETRA
Un espacio para compartir los sueños y las esperanzas de juntos poder contruir un mundo mejor a través de la poesía.
Los peledeistas en el poder.
Los
peledeistas en el poder han profundizado en nuestro país el desorden, la corrupción,
el narcotráfico, y la delincuencia en todos los niveles.
Citare
sólo cuatro casos de corrupción rampante:
1-Cuando
se hizo el reparto de la CDE, entre los tres partidos del sistema (PRSC, PRD Y
PLD) se hizo un contrato con las generadoras en el que hay pagarles aunque esten apagadas.
2-El
peaje sombra de la autopista santo Domingo, Samaná: la compañía que hizo dicha
autopista hizo un cálculo de la cantidad de carros que debía pasar al año y si
por ejemplo en un año pasan la mitad de carros calculados, el estado debe pagar
a dicha compañía la otra mitad que no pasó.
3-En
el contrato con al Barrick Gold a esta se le daba el noventa y siete por ciento
de las ganancias y el país se quedaba con el pírrico tres por ciento, además de
otros beneficios en gasolina, gasoil y toda el agua que usan para procesar el oro.
4-Las
plantas a carbón de Punta Catalina en Baní altamente contaminantes y
sobrevaluadas en más de mil millones de dólares, este contrato es de este
gobierno de Danilo Medina.
Como
pueden ver a estos malditos antinacionales que tenemos en el poder no les interesa
para nada el país sino los millones que se puedan llevar entre las uñas haciendo
negociaciones onerosas para el país, que lesionan el interés nacional y la soberanía.
Esta
forma corrupta de hacer dinero los ha convertido en una elite adinerada, antinacional y racista.
no olvidemos el problema que crearon cuando le
negaron por ley la nacionalidad a los
dominicanos de ascendencia haitiana y el recién escandalo creado por la nefasta funcionaria Ligia Amada Melo de
Cardona, cuando le dijo a una joven típica dominicana, que ella como dueña de
las becas no se las daba a jóvenes que tenían el pelo como ella o sea que en un
país de negros los negros no tenemos derechos.
Entiendo
que el dinero que se han robado además de elevarles el estatus social, también les
ha blanqueado la piel.
Domingo
Acevedo.
Agosto/16
Un espacio para compartir los sueños y las esperanzas de juntos poder contruir un mundo mejor a través de la poesía.
domingo, julio 31, 2016
Ayer primero de agosto le dije a un amigo mío
Ayer
primero de agosto le dije a un amigo mío que hablabamos de la crisis que nos
envuelve y de la que no vemos salida a corto plazo, ni mediano plazo, que nunca
había pensado irme de mi país, he sido de los que siempre han defendido que el pleito
había que librarlo aquí en nuestro terruño amado en donde muchos han caído intentando
darnos una patria digna y soberana.
Pero
por los bajos salarios que devengamos, la inseguridad, la escasez de agua, los
apagones, la mala calidad de la salud. Aquí en una emergencia en cualquiera clínica
privado dependiendo de que se trate si usted no dispone de cincuenta a cien mil
pesos no lo ingresan y los hospitales públicos no les garantizan la vida a los
pacientes en emergencias.
Entre
otros problemas que nos afectan en lo económico y hasta en lo emocional.
Le
decía yo a ese amigo que si yo fuera más joven y no como estoy ahora viejo
enfermo y cansado hace rato que me hubiera ido a otro país a
buscar mejores horizontes.
Pero
para mí ya es tarde debo quedarme en
donde estoy con la frustración de ver como los políticos se roban nuestros
sueños y la esperanza de vivir con dignidad, como nos roban la alegría y la vida
y no nos damos cuenta.
Domingo
Acevedo.
Agosto/16
Un espacio para compartir los sueños y las esperanzas de juntos poder contruir un mundo mejor a través de la poesía.
PIEL DE CENIZAS
ESTA
NIÑEZ
Esta
niñez presentida
en este
siglo de espumas
y arena
sumergida
en su
alegría de algas
y
caracoles
con su
risa de viento
y
salitre
y la
mirada
horizontalmente
azul
y
profunda
esta
niñez de piel tibia
como
las olas al atardecer
guarda
en su alma
toda la
dulzura del mar
A mis
sobrinos
PIEL DE
CENIZAS
He
visto
los
niños con su piel
de
cenizas
diluirse
en el viento
de los
últimos atardeceres
del
otoño remoto y frío
los
niños tristes
tristes
como
los días
golpeados
por la pesada lluvia
de las
horas inciertas
del
invierno que se aproxima
A mis
sobrinos
TENIAN
FRIO
sentí
llorar los niños al amanecer
tenían
frío
sentí
llorar los niños al medio día
tenían
hambre
sentí llorar los niños en la tarde
estaban
solos
sentí
llorar los niños en la noche
morían
de frío
hambre
y soledad
PARA
SOÑAR
Miradlos
ahí
Pordioseros
de la noche
Mendigando
un poco de luna
para
soñar con la fortuna
que le
ha negado el mundo
A los niños de la calle
INOCENCIA
Solitarios
los niños corren
a
través del cristal roto
de la
noche
hacia
un horizonte de flores azules
pincelado
más allá
de las
constelaciones del sur
sus huellas
se pierden
entre
las nubes que flotan
sobre
un archipiélago de sueños
a donde
van a esconder
en las
aguas mansas de un océano
sus
sueños
NIÑOS
I
Niños
hechos de arcilla y ternura
hechos
de sonrisas y sueños
hechos
de semen y rocío
niños
que llenos de ilusiones
vagan
perdidos
a
través de las horas ensangrentadas
por las
luces de un mañana
que no
existe
de mis
manos
una
mancha púrpura
resbala
hacia la noche
en que
el silencio
amordaza
las bocas hambrientas
de los
pequeños fugitivos
que se
escapan de esta vida
sin entender
que la muerte
es un
oscuro laberinto
de
donde nadie nunca ha regresado
niños
que vienen y van
hambrientos
desnudos
descalzos
andrajosos
con la
mirada triste
y el
corazón resentido
si
sobreviven
serán
el producto de una sociedad
que
trituró su inocencia
y los
condenó
a ser
esclavos de sus sueños
niños
que habitan
los
profundos recintos
de los
arrecifes del Mar Caribe
palomitos
pequeños
prostitutas
tiernas
ladronzuelos
furtivos
qué
será de ustedes
qué
será de nosotros
limpia
botas breves
pregoneros
matinales
de un
mundo que retrocede
dando
tumbos
vendedores
pequeños
que
ofertan como mercancía
en los
semáforos su dolor
a una
sociedad
que en
vez de ser receptiva
o por
lo menos indiferente
les
escupe sus caritas infantiles
y
golpean sus caderas
y los
maldicen
con su
odio feroz
niños
que habitan
el
inmenso espacio de la miseria
donde
el hambre es un demonio
que
llena de rencores
sus
corazones
y donde
el llanto
es un
largo camino de asfalto
y la
alegría una utopía
de la
gran ciudad
donde
la violencia desgarra
el
breve encanto de las mariposas
umbral
marfilino
que
revolotean en el umbral marfilino
de sus
labios
niños
en una
esquina en penumbra
de la
gran ciudad
tropecé
con ellos
olían
cemento
en su
inocencia
pretendían
volar al cielo
para
alcanzar las estrellas
y entre
mis brazos
se
durmieron trémulos
acurrucados
en mi pecho
hambrientos
de ternura y amor
balbuceando
palabras
que no
pude entender
y nunca
más despertaron
Este poema está dedicado a todos los niños del
mundo, que deambulan
sin rumbo por las calles
NIÑOS
II
He
visto
los
niños harapientos
diluidos
bajo la lluvia
y he
sentido la lluvia
diluirse
en el llanto
eterno
del mundo
esquirlas
del llanto
hieren
mi alma
niños
no me miren
que me
hieren
mundo
no sangres
no ves
que me ahogo
en tu
llanto
A los
niños de San Simón
(Neiba)
NIÑOS
III
He
visto con pena
como
los niños tristes
escriben
con sangre
su
historia de hambre
sobre
el papel amarillo
de sus
tardes amargas
como
dibujan con ternura
corazones
púrpura en la pizarra
invisible
del tiempo
como
esconden en una sonrisa
su
llanto de siglos
he
visto con pena
como
los niños tristes
mueren
soñando
mientras
construyen
con sus
huesos inútiles
un
canto
he
visto con pena
como
los niños tristes
buscan
amor
en un
mundo
donde
el odio
es un
estandarte
que la
sociedad airada
levanta
contra ellos
Un espacio para compartir los sueños y las esperanzas de juntos poder contruir un mundo mejor a través de la poesía.
Si supieras cómo te amo.José Luis Perales
Un espacio para compartir los sueños y las esperanzas de juntos poder contruir un mundo mejor a través de la poesía.
Pokemon
Un espacio para compartir los sueños y las esperanzas de juntos poder contruir un mundo mejor a través de la poesía.
sábado, julio 30, 2016
En el día de los padres mañana a mi padre
Ese hombre analfabeto y simple
Ese hombre analfabeto y simple
que nació un día después
cuando ya nadie lo esperaba
es mi padre
labriego empedernido
que descifro la nomenclatura silvestre del bosque
hijo de la noche y el rocío
enamorado eterno de la luna
jinete invisible
cazador de quimeras
guardián de los charcos sagrados
cimarrón herido por el tiempo
Fantasma que sobrevive al olvido en los brazos de una ciguapa
transeúnte solitario que deja sobre el asfalto
sus huellas de mar y salitre
centauro que se pierde más allá del paisaje horizontal de la imaginación
que recrea memorables batallas del hombre contra sus sueños.
que nació un día después
cuando ya nadie lo esperaba
es mi padre
labriego empedernido
que descifro la nomenclatura silvestre del bosque
hijo de la noche y el rocío
enamorado eterno de la luna
jinete invisible
cazador de quimeras
guardián de los charcos sagrados
cimarrón herido por el tiempo
Fantasma que sobrevive al olvido en los brazos de una ciguapa
transeúnte solitario que deja sobre el asfalto
sus huellas de mar y salitre
centauro que se pierde más allá del paisaje horizontal de la imaginación
que recrea memorables batallas del hombre contra sus sueños.
Un espacio para compartir los sueños y las esperanzas de juntos poder contruir un mundo mejor a través de la poesía.
viernes, julio 29, 2016
RECORDATORIO REGISTRO DE LA SOCIEDAD CIVIL PARA LA COP22/CMP 12 - 2016 (RECORDATORIO REGISTRO DE LA SOCIEDAD CIVIL PARA LA COP22/CMP 12 - 2016
[Const.Pue ntes] RECORDATOR IO REGISTRO DE LA SOCIEDAD CIVIL PARA LA COP22/CMP 12 - 2016 (RECORDATO RIO REGISTRO DE LA SOCIEDAD CIVIL PARA LA COP22/CMP 12 - 2016)
Recibidos
| x |
|
23:45 (hace 9 horas)
| |||
|
inglés
español
Ver mensaje original
Traducir siempre: inglés
NOTA DE INFORMACIÓN
Apertura del sistema de inscripción online
Conferencia sobre el Cambio Climático de las Naciones Unidas, COP 22 / CMP 12
7 a 18 nov 2016
Marrakesh, Marruecos
Me refiero a la Conferencia sobre el Cambio Climático de las Naciones Unidas que tendrá lugar en Bab Ighli, Marrakech, Marruecos, del 7 al 18 de noviembre de 2016, y el deseo de informar a todas las organizaciones intergubernamentales (OIG) y las organizaciones no gubernamentales (ONG), entendido como observadores por la Conferencia de las Partes de que el sistema de registro en línea (ORS) está abierto para el nombramiento por las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales de sus representantes a partir de hoy, y permanecerá abierta hasta el martes, 2 de agosto de 2016, la medianoche, hora central europea (CET).
Las SRO estarán abiertas para la confirmación por parte de las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales de sus representantes desde el martes 9 de agosto de 2016, hasta el lunes, el 31 de octubre de 2016, medianoche CET. plazos de nominación y confirmación serán estrictamente aplicados desde la secretaría no está en condiciones de procesar las nominaciones o confirmaciones finales.
La Secretaría no está en condiciones de informar organización observadora de la capacidad de participación de los locales en este momento. Esta información será proporcionado tan pronto como se termine la evaluación correspondiente.
La secretaría está extendiendo los períodos de nominación y confirmación antes de la notificación formal de las sesiones ha sido emitida para evitar cualquier problema que pueda poner en peligro el registro oportuno de sus representantes para la sesión. En consecuencia, la Secretaría recomienda acceder a los ORS inmediatamente después de que se ha abierto para la nominación y confirmación. Las fechas están indicadas anteriormente.
Por otra parte, la secretaría recomienda encarecidamente que confirma la participación de sus delegaciones tan pronto como sea posible con el fin de permitir suficiente tiempo para procesar las solicitudes de visado, que puedan ser necesarios.
Nominaciones de organizaciones intergubernamentales y ONG deben ser transmitidas a la secretaría sólo a través de las sales de rehidratación oral. La secretaría no es capaz de procesar las nominaciones enviadas por cualquier otro método, tales como correos electrónicos, cartas o faxes. El SRO se encuentra disponible en la siguiente dirección web:
El manual de usuario para las organizaciones observadoras admitidas (OIG y ONG), que contiene información completa y directrices sobre cómo obtener acceso a las sales de rehidratación oral y de su uso, se puede encontrar en la siguiente dirección web:
Para solicitar asistencia técnica, la amabilidad de ponerse en contacto con la siguiente dirección de correo electrónico:
La notificación formal de las sesiones, que incluirá información útil para los participantes, se emitirá a su debido tiempo.
Atentamente, (firmado por), Christiana Figueres
-
Este tiene Recibido Mensaje Porque Estás suscrito al grupo "Construyendo Puentes" de Grupos de Google.
Para anular la Suscripción A Este grupo y Dejar de Recibir SUS Mensajes, Correo electrónico Envía la ONU unConstruyendoPuentes+unsubscribe@googlegroups.com .
Para acceder a este options Más, una visita https://groups.google.com/d/optou
INFORMATION NOTE
Opening of the Online Registration System
United Nations Climate Change Conference, COP 22/CMP 12
7 to 18 November 2016
Marrakesh, Morocco
I refer to the United Nations Climate Change Conference to be held at Bab Ighli, Marrakech, Morocco, from 7 to 18 November 2016, and wish to inform all intergovernmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs) admitted as observers by the Conference of the Parties that the Online Registration System (ORS) is open for the nomination by IGOs and NGOs of their representatives as of today, and will remain open until Tuesday, 2 August 2016, midnight Central European Time (CET).
The ORS will be open for the confirmation by IGOs and NGOs of their representatives from Tuesday, 9 August 2016, until Monday, 31 October 2016, midnight CET. Nomination and confirmation deadlines will be applied strictly since the secretariat is not in a position to process late nominations or confirmations.
The secretariat is not able to inform observer organization of the participation capacity of the premises at this time. This information will be provided as soon as the corresponding assessment is finalized.
The secretariat is extending the nomination and confirmation periods before the formal notification of the sessions has been issued to avoid any problems that may jeopardize the timely registration of your representatives for the session. Consequently, the secretariat recommends accessing the ORS immediately after it has been opened for nomination and confirmation. The respective dates are indicated above.
Furthermore, the secretariat strongly recommends confirming the participation of your delegations as soon as possible in order to allow enough time to process any visa application, as may be required.
Nominations from IGOs and NGOs should be conveyed to the secretariat only through the ORS. The secretariat is not able to process nominations sent by any other method, such as e-mails, letters or faxes. The ORS is available at the following web address:
The user manual for admitted observer organizations (IGOs and NGOs), which contains complete information and guidelines on how to obtain access to the ORS and on its use, can be found at the following web address:
To request technical support, kindly contact the following e-mail address:
The formal notification on the sessions, which will include useful information for participants, will be issued in due course.
Yours sincerely, (Signed by) Christiana Figueres
Un espacio para compartir los sueños y las esperanzas de juntos poder contruir un mundo mejor a través de la poesía.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)